你好,欢迎进入江苏优软数字科技有限公司官网!

诚信、勤奋、创新、卓越

友好定价、专业客服支持、正版软件一站式服务提供

13262879759

工作日:9:00-22:00

汉译英佳句赏析 |郁达夫的婚姻观

发布时间:2024-01-17

浏览次数:0

译者:张培基《中国现代散文英译选(一)》

简要分析

原文(郁达夫): ›华盛顿·欧文是一个单身汉见闻札记 the sketch book 翻译,但《经历简记》中赞美妻子的文章却是那么美丽可爱。

翻译(张培基):是一个,但在他身上却是一个妻子,一个终身的。

关于出处:这句话选自郁达夫的散文《谈婚姻》。 郁达夫(1896年12月7日—1945年9月17日),中国现代作家、革命烈士。 他是新文学团体创造社创始人之一,也是一位为抗日救国而牺牲的爱国作家。 短暂的一生充满艰辛,爱情婚姻也有很多坎坷。 《谈婚论嫁》只有寥寥数语,看似戏谑的文笔,却蕴含着严肃与幽默,既真实又有趣。 它哀叹生活的艰辛,表达对现实一切形式的不满。

关于翻译技巧

:华盛顿·欧文

书:《我的经历简记》(《Notes of My 》)

虽然这篇文章是从中文翻译成英文的,但我想提一下英文翻译中的一些专有名词。 郁达夫时代是中国现代翻译的高潮见闻札记 the sketch book 翻译,一大批进步青年翻译了许多西方作品。 但这个名字和我们今天使用的不一样。 给我印象最深的是林殊。 他不懂英语,只能听口述,加上自己的理解。 他还翻译了许多著名作品,如《一块肉的余生的故事》(《大卫·科波菲尔》)、《黑奴》《天路》(《汤姆叔叔的小屋》)等。文章中的“”现统一翻译为“Notes of My ”

笔记

近义词:赞扬、赞美、

例如1。 减少脂肪。 医生经常宣扬少吃脂肪的好处。

2.他们颂扬生命的意义。 他们歌颂宁静生活的美好。

见闻札记英文读后感_见闻扎记英文_见闻札记 the sketch book 翻译

即时练习

英译汉:

在《纽约时报》中,M. 电影的意义在于。

纽约时报 2017 年 8 月 31 日

最后一个练习:

一个世界级的、由、到的领域。

发布于 2017 年 8 月 1 日

参考翻译:

一名世界级运动员在经历个人悲剧后重返赛场寻求安慰。

《华盛顿邮报》,2017年。8.1

如有侵权请联系删除!

13262879759

微信二维码