发布时间:2024-09-27
浏览次数:0
1号
添加单词
在翻译段落时,为了充分表达中文的意思,汉译英时需要加词,使英文表达更加流畅。
例如:感冒可以通过人们的手传播。
翻译过来就是:流感可以用手来。
(联系人)是根据翻译需要添加的。
2号
减词
译文中的增减都是为了更准确、忠实地表达原文的意思和精神。
比如《人们做饭生火都困难》中的“现象”一词。可以省略,仅翻译为“甚至不必点亮它们”。足以表达原文的信息。
3号
词性转换
词类的变形和转换是英语的一个非常重要的特征,尤其是名词、动词和形容词这三个主要词类。大多数都可以直接转换使用,也可以稍作改变(前缀、后缀等)转换为另一个词性。
例如:他的讲话给我们留下了深刻的印象。
翻译:他的我们。
在中文句子中,“印象”是名词,但在英语句子中,它被动词代替。
4号
流派切换
在汉译英时,人们往往简单地认为只要跟着原句的声音走就可以了。
事实上,英语中被动语态的使用频率远高于汉语。因此,我们在汉译英时需要灵活运用语音之间的转换。
例如:门被锁了。门已经升起来了。
这翻译了门被(人)锁上的意思。
5号
词序转换
为了适应英语修辞、避免歧义,有时需要调整原文的词序。
6号
单独翻译和合并翻译
当考生遇到较长或较复杂的句子时,可以考虑分段翻译,使译文简洁易懂。
同时,考生还可以将两个较短的中文句子翻译成英文句子,并可以使用连接词将它们连接起来。
7号
积极和消极表达翻译
正负表达翻译可分为两种情况:
1.汉语从积极的一面表达,英语从消极的一面表达。
2、汉语是从反面表达,翻译是从正面表达。
例如:他的演讲并不令人满意。
翻译过来就是:他很瘦。
以上七种技巧看似简单。要想真正灵活地运用它们,你需要多练习,看看自己以前的翻译有哪些不足,并有意识地运用这些技巧。考试时的翻译部分会这么简单!
附:英文翻译经典句型
1.“也可能不……作为”结构
这个结构可以翻译为“最好不要……”
一个人可能根本不知道一件事,也可能不知道它。
什么都不知道比只知道某件事的一部分要好。
2.“只需要……做”结构
这个结构的意思是“只要(消除)……能够……”
我们只要转向它所创造的东西就能看到它的本质。
我们只需看看爱迪生的非凡发现就可以看出它的意义。
3.“不(不)……”句型
这个结构的意思是“除非……”
没有 in 可以换行是 。
除非安装新的装配线,否则产量不会增加。
4.“……比……”句型
这种结构的意思是“比……更好,而不是……”
我的生命因他们的恨而结束,胜过因你的爱而被恨的生命。
我宁愿我的生命在他们的仇恨中结束,也不愿在没有你的爱的情况下延长这种可憎的生活。
5.“事实上”括号
意思是“好像”、“可以说”
靠近 a 的一块铁,从它那里,可以感觉到,这个 的。
磁铁旁边的一块铁,虽然表面上是分开的,但似乎可以感觉到连接它们的线。
6.“不……不超过……”
“不能……就像不能……”
一个人只能通过它来学习,就像一个人在游泳池边学习游泳一样。
一个人无法仅仅通过阅读来学会想象和表达自己,就像一个人无法站在泳池边学会游泳一样。
7.“就这样吧”
它是“Let it be that as it may”的省略形式,是由“be”引起的另一种假设结构,意思是“尽管如此,尽管如此”。
据说,神经是两者中的一个sketch measure怎么用,可以说,血液是新的。不管怎样,神经对人的作用远远大于血液。
据说,神经毒液是两种毒液中较为原始的一种,而溶血毒液则可以说是配方改良后的新产品。尽管如此,神经毒液对人类的作用比溶血毒液要快得多。
8.“如果有的话”
它是由“如果”引起的主谓结构不完整的短句,组成“关于……”、“即使……”等。
我只能看到伟大的,如果有的话。
我(甚至)可以看到它,只是有点困难。
9.there引起的句型往往会产生复杂的句子结构
已经有很多,其中我的工作就是其他人的思想比酒更重要的方式和手段。
展现在他们面前的是(思想)的无边浩瀚(空间)和科学的博大精深。我刚开始工作的时候,别人的思维比我的更敏锐、更深刻,而且会去探索它最偏远的地方。角落。
10.“范围从……到……”结构
这是一个常见的结构,意思是“范围是从...到...”。很多时候,翻译要灵活处理,不能完全依赖词典解释。
范围从运行的线到玩具。
计算机应用范围从完全由计算机运行的装配线到响应远程信号的儿童玩具。
11.“the way...”结构的意思是“...way”
我认为她是一个应该成为的人。
我一直认为她是一个很有常识的人,她会用该讨论的方式来讨论问题。
12. 复杂宾补结构
多年来,《of》和《任何at》都已跻身其中。
近年来,灵敏而准确的测量设备的发展使得测量任何个人在不同频率下的听力敏锐度成为可能。
13.“To be Do...when...”是一个句型,通常翻译为“当某人正在做...时,突然...”。
在简单的句子中很容易看出,但一旦句子变得更复杂,识别这个句型可能就不容易了。
她说,那天晚上她和a出去了,大约10点钟到家,当时一个“非常高大的男人”,他们和他们的。
她说,那天晚上她和一个朋友出去吃晚饭sketch measure怎么用,十点左右一起步行回家时,一个“很高大的男人”向他们搭讪,要求他们拿出钱包。
14.“too...to”句型的意思是“too...to...”
然后我也经常地经历过每一天,也对这一切感到琐碎甚至卑鄙。
这时我才想起,我曾经对每一天的美好都漠不关心,过于沉迷于琐碎的、有时甚至是卑鄙的事情,对这一切的美好漠不关心。
既然您选择了转移
不管有多么困难
请毫不犹豫地继续走下去
转学政策咨询 |接收考试准备材料 |活动详情咨询 |报名课程可以添加下方老师微信
注册即可获得大量优质备考材料作为额外奖励
大专转学士正式报名 默默找老杨助教 何翔 高级数学家
为什么选择高级助理杨赫?请参阅下面的推文
我考上了南京邮电大学,双一流大学,高中数学委员会总分410+。何翔,高中数学老师何翔的助理,一直陪着我直到考试结束!
默默学习·江苏转学课程
课程简介:针对江苏省专转本考生,采用录播+直播方式,帮助专转本考生跨越公共课、19大类专业课备考,引爆高分上岸! 教学安排:采用【录播+直播+配套书+助教答疑+学服督学】模式,完美代替线下周末班教学,全年循环学习,有效期一直到考试结束。 课程特色:从一轮基础精讲,到二轮考点强化刷题,实操技能专题学习,再到最后冲刺模拟卷精讲,系统性备考,反复学习,备考效果事半功倍! 针对考生:大一至大三考生皆可(报名后循环学习,有效期至考前。学习时间灵活安排,备考无忧)
报名课程,您将收到最完整、最详细的信息和教材。
额外赠送的还有高年级学生一对一辅导、满分笔记材料、售后辅导、知识点总结、上百套综合模拟试卷等。
QQ学习交流群:群里有很多免费备考资料
'(注:推荐学生享受同等待遇)
特别提示:凡是向学长注册/推荐同学的同学,都可以加入学长内部问答群,享受额外的问答服务。
如有侵权请联系删除!
Copyright © 2023 江苏优软数字科技有限公司 All Rights Reserved.正版sublime text、Codejock、IntelliJ IDEA、sketch、Mestrenova、DNAstar服务提供商
13262879759
微信二维码